El diccionario de Manuel Calzada Pérez, obra protagonizada por Luisa Huertas, se presentará en el Festival Quimera Metepec 2017
.jpg)
.
- El montaje dirigido por Enrique Singer aborda la vida de María Moliner, quien en los años cincuenta se dedicó a elaborar el Diccionario de uso del español
- Completan el elenco Óscar Narváez, Roberto Soto y Eduardo Candás, actores del elenco estable de la Compañía Nacional de Teatro
- Se escenificará el miércoles 11 de octubre a las 18:00 en el Teatro Museo del Barro de la ciudad mexiquense; entrada libre
María Moliner, nacida en Zaragoza, España, en 1900, puso en marcha durante la República el plan de bibliotecas a nivel nacional y llevó a cabo un programa de difusión del arte y la lectura que implicó llevar pequeñas bibliotecas a distintos pueblos, así como cine, teatro, música y poesía a lugares de extrema pobreza.
Asimismo, participó junto con el pedagogo Patricio Redondo en la creación de una escuela de enseñanza activa, a la que asistieron sus hijos, y en los años cincuenta se dedicó a elaborar el Diccionario de uso del español, en el que invirtió 15 años de su vida. Esta labor es abordada en El diccionario de Manuel Calzada Pérez, obra protagonizada por Luisa Huertas que se presentará el miércoles 11 de octubre a las 18:00 en el Teatro Museo del Barro (Avenida Estado de México 10, Barrio de Santiaguito Metepec), en Metepec, Estado de México, en el marco del Festival Quimera Metepec 2017. La entrada será gratuita.
A decir de Luisa Huertas, actriz del elenco estable de la Compañía Nacional de Teatro, María Moliner fue “una mujer de una gran voluntad, con una enorme capacidad de trabajo, con la que me identifico porque, como lo ha dicho Usigli, entre muchos grandes escritores, la lengua es nuestra identidad.
“Aunque nuestro país afortunadamente conserva aún la riqueza de las lenguas madres, nos guste o no el resultado del fuerte mestizaje que vivimos ha hecho que predomine el idioma español. Aunado a este motivo imprescindible, fundé el Ceuvoz para recuperar la palabra y la lengua como patrimonio”.
Lejos de un lenguaje figurativo que reproduzca la vida de María y los lugares en los que estuvo, la propuesta del director de la puesta en escena, Enrique Singer, es entrar en la mente del personaje y conocer la historia de una mujer que dedicó su vida a la palabra, frente a la paradoja y la gran ironía que le implicaron perder las palabras hacia el final de su vida a partir de la enfermedad que la aquejó.
“María Moliner fue absolutamente consciente de que el idioma español, como cualquier lengua, le pertenece al pueblo y de que el significado de las palabras se bifurca. En contraposición con la Real Academia Española, que nunca le otorgó el grado de académica y que detiene el lenguaje en el tiempo, ella afirmó que el idioma es cambiante y está vivo, con lo que coincido, por lo que debemos siempre transitar entre la modernidad y la tradición”, ha referido el director de escena.
El elenco del montaje lo completan Óscar Narváez, Roberto Soto y Eduardo Candás, actores del elenco estable de la Compañía Nacional de Teatro. El diseño de escenografía es de Auda Caraza y Atenea Chávez Viramontes; el de vestuario, de Estela Fagoaga; la iluminación, de Víctor Zapatero, y la música original, de Antonio Fernández.
---000---