El INBA celebrará el 85 aniversario del escritor mexicano Sergio Pitol
- Una de las figuras más relevantes en la literatura mexicana, ícono entre los autores latinoamericanos y del mundo de habla hispana: Anamari Gomís
- Participarán Anamari Gomís, Vicente Alfonso y Jezreel Salazar, el domingo 4 de marzo a las 12:00 en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes
El próximo 18 de marzo el escritor Sergio Pitol cumplirá 85 años de vida, por lo que el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) lo celebrará con una charla titulada Sergio Pitol, niño ruso, en la que se hablará de su vida y obra, de sus ideas, sus interminables viajes, de su modo de ver el mundo y la literatura.
Se trata de un evento especial que se llevará a cabo este domingo 4 de marzo a las 12:00 en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, con las participaciones de sus colegas escritores Anamari Gomís, Vicente Alfonso y Jezreel Salazar.
Sin duda alguna, la pasión por las letras y la vida diplomática marcaron la obra literaria de Sergio Pitol Demeneghi (Puebla, 1933), quien retrató por igual los paisajes veracruzanos de su niñez que el deshielo soviético en novelas, ensayos o colecciones de cuentos.
Para la cuentista, novelista, ensayista y académica mexicana Anamari Gomís (Ciudad de México, 1950), amiga personal de Sergio Pitol, el escritor y diplomático mexicano es, “sin duda alguna, una de las figuras más relevante en la literatura mexicana, y un ícono entre los autores latinoamericanos y del mundo de habla hispana”.
Se trata, afirmó, de un autor que, además, acabó con la solemnidad de la literatura nacional, como lo hizo también Jorge Ibargüengoitia, pero Pitol desde otra manera, quizá más rusa, como la percibió Mijaíl Bajtín, con todo ese mundo de la carnavalización que Pitol introdujo en su escritura y así hacer de su obra una literatura muy refrescante y extraordinaria.
Pitol se distingue por haber roto en su época las formas de escribir. “Él inventó, de alguna manera, un nuevo género al que le dio nacimiento en El arte de la fuga, que incluye lo onírico, la crítica, la diversión, la crónica, todo.
“Ahí escribe sus crónicas de viaje y de ciudades, a las que describe muy bien en cómo vive la gente, cómo vive su cultura, hasta de su perro Sacho escribe ahí. Es uno de los grandes escritores de habla española, no es gratuito tanto premio que ha recibido, los más importantes de Hispanoamérica”, comentó.
En la celebración del 85 aniversario del nacimiento de Sergio Pitol, Gomís abordará la faceta de escritor de quien fuera a la vez un destacado diplomático: “Hablaré de sus vinculaciones a la literatura rusa, sin olvidar que le debe mucho a la literatura inglesa, la que tradujo pacientemente al español, y que también conoció muy bien. Si Pitol es niño ruso, también lo es inglés, pero principalmente mexicano, poblano y veracruzano”.
Ante la enfermedad que padece desde hace algunos años Sergio Pitol y que lo ha alejado por completo de la vida pública, Anamari Gomís dijo haberlo visitado el año pasado y no pierde la esperanza de volverlo a ver. “Sergio Pitol fue uno de mis más grandes y queridos amigos”, y “lo digo así, fue, con mucho pesar, porque, realmente, ya no está, aunque esté”.
Por ello, destacó que el INBA y sus colegas recuerden el cumpleaños 85 de Pitol: “Sin duda, hay que celebrarlo, y la mejor manera es leerlo; eso es lo que tenemos que hacer, y difundir su obra para saber, entre las nuevas generaciones, quién es, qué hizo, qué escribió, cuáles son sus ideas del mundo, de la literatura, de la ópera, del teatro.
“Ese es el Sergio Pitol que está vivo, el de sus libros, y tenemos que hablar de él y de su obra para mantenerlo más vivo aún, mantenerlo siempre entre nosotros”.
Sergio Pitol nació en Puebla, Puebla, el 18 de marzo de 1933. Con estudios de Derecho y Letras en la UNAM, es narrador, ensayista, traductor y diplomático. Dirigió una de las primeras colecciones de la Editorial Tusquets en Barcelona y se ha desempeñado como agregado cultural en París y como consejero cultural en las embajadas de Varsovia, Budapest y Moscú.
En su desempeño como funcionario público, fue subdirector de Asuntos Culturales de la Secretaría de Relaciones Exteriores, director de Asuntos Internacionales del INBA, embajador de México en Checoslovaquia; secretario académico de la Facultad de Filosofía y Letras e investigador del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM.
Ha traducido al español textos de Henry James, Joseph Conrad, Robert Graves, Jane Austen, Witold Gombrowicz, Kazimierz Brandys, Jerzy Andrezjewski y Bruno Schulz, entre otros.
Ha sido colaborador en periódicos y revistas culturales, becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (1992), miembro del Sistema Nacional de Creadores de Artes como creador emérito desde 1994, y ha recibido los premios Xavier Villaurrutia (1981), Latinoamericano de Narrativa Colima (1982), Herralde de Novela (1984), de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo (1999), Miguel de Cervantes (2005) e Internacional Alfonso Reyes (2015), entre otros.
Ha recibido doctorados honoris causa por la Universidad Autónoma Metropolitana, la Universidad Veracruzana y por la Universidad Autónoma de Nuevo León, así como la Medalla Bellas Artes 2008 por su contribución a las letras mexicanas. Su obra está traducida al francés, alemán, italiano, polaco, húngaro, holandés, ruso, portugués y chino.
Entre su obra destaca, en crónica: El viaje; en cuento: Tiempo cercado, Los climas, No hay tal lugar, Nocturno de Bujara, Cementerio de tordos, El asedio del fuego y Un largo viaje. En ensayo: De Jane Austen a Virginia Woolf, La casa de la tribu y Adicción a los ingleses. Vida y obra de diez novelistas. En novela es autor de El tañido de una flauta, Juegos florales, Domar a la divina garza y La vida conyugal.
---000---